2 SAMUEL 08 : 1 à 18*** + 2 SAMUEL 08 : 1 to 18 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

31/08/2016 13:34

2 SAMUEL 08 : 1 à 18*** +
 

1 ¶  Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.

 

Philistins …  humilia. La priorité de David était de s’occuper des Philistins, établis à l’ouest, et il vint rapidement à bout de cette tâche (voir #2S 5:25).

les rênes de leur capitale. Littéralement « la bride de la mère ». Il s’agit probablement d’une allusion à Gath, la ville principale des Philistins (cf. #1Ch 18: 1).

8:1-14 Ces vv. soulignent l’expansion du royaume de David avec l’aide de l’Éternel (vv. #2S 8:6, #2S 8:14): grâce aux victoires totales remportées sur les principaux ennemis d’Israël, il s’étendit dans toutes les directions. Voir #1Ch 18:1-13. Ces conquêtes eurent lieu avant les événements du ch. #2S 7 (voir #2S 7:1).

 

2  Il battit les Moabites, et il les mesura avec un cordeau, en les faisant coucher par terre ; il en mesura deux cordeaux pour les livrer à la mort, et un plein cordeau pour leur laisser la vie. Et les Moabites furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut.

 

les Moabites. Ils étaient établis en Transjordanie, à l’est de la mer Morte. Auparavant, David avait joui d’une relation amicale avec le roi de Moab (cf. #1S 22:3-4). Il vainquit donc ses ennemis à l’est.

il les mesura. Cela peut signifier que David épargna les jeunes Moabites (de la taille d’environ une corde) et exécuta les adultes (de la taille d’environ deux cordes) ou qu’il choisit arbitrairement un rang de soldats sur trois à laisser en vie. Les rois orientaux avaient l’habitude de traiter leurs ennemis mortels de cette manière.

 

3  David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu’il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l’Euphrate.

 

Hadadézer. Littéralement « Hadad (nom d’une divinité cananéenne) est mon aide ». Le #Ps 60 commémore cette bataille.

Tsoba. Royaume araméen au nord de Damas (cf. #1S 14: 47).

sur le fleuve de l’Euphrate. C’est-à-dire à l’extrême sud-ouest de l’Euphrate, près de la ville de Thiphsach.

8:3-8 David battit ses ennemis du nord. Il avait déjà vaincu les Amalécites au sud (#1S 30:16-17).

 

4  David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied ; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.

 

mille sept cents. #1Ch 18: 4 parle de « sept mille » cavaliers, ce qui est plus probable.

coupa les jarrets à tous les chevaux. Lorsqu’on leur coupait l’articulation de la jambe postérieure, les chevaux ne pouvaient plus être utilisés lors des campagnes militaires (#Jos 11:6).

 

5  Les Syriens de Damas vinrent au secours d’Hadadézer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens.

 

Les Syriens. C’est-à-dire les Araméens. C’était la population installée autour de Damas et dans la région de Tsoba.

 

6  David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L’Éternel protégeait David partout où il allait.

7  Et David prit les boucliers d’or qu’avaient les serviteurs d’Hadadézer, et les apporta à Jérusalem.

 

boucliers d’or. Ces insignes de cérémonie n’étaient pas utilisés dans la bataille; ils étaient purement décoratifs.

 

8  Le roi David prit encore une grande quantité d’airain à Béthach et à Bérothaï, villes d’Hadadézer.

 

airain. #1Ch 18: 8 cite trois villes appartenant à Hadadézer qui produisaient de l’airain, utilisé plus tard pour construire le temple.

 

9 ¶  Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l’armée d’Hadadézer,

 

Thoï, roi de Hamath. Hamath était un autre territoire araméen à environ 160 km au nord de Damas. Le roi Thoï était reconnaissant de voir son ennemi Tsoba vaincu et désirait développer de bonnes relations avec David. Il lui fit donc des présents pour indiquer sa soumission volontaire comme vassal.

 

10  et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d’avoir attaqué Hadadézer et de l’avoir battu. Car Thoï était en guerre avec Hadadézer. Joram apporta des vases d’argent, des vases d’or, et des vases d’airain.

11  Le roi David les consacra à l’Éternel, comme il avait déjà consacré l’argent et l’or pris sur toutes les nations qu’il avait vaincues,

12  sur la Syrie, sur Moab, sur les fils d’Ammon, sur les Philistins, sur Amalek, et sur le butin d’Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba.

 

Syrie. Quelques manuscrits hébreux, LXX et la version syriaque portent « Édom », qui paraît préférable. Les Édomites étaient les ennemis de David au sud.

 

13  Au retour de sa victoire sur les Syriens, David se fit encore un nom, en battant dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites.

 

Syriens. Quelques manuscrits hébreux, LXX et la version syriaque portent « Édomites », leçon qui a l’appui du #Ps 60 et de #1Ch 18:12.

un nom. L’Éternel commençait à accomplir sa promesse en donnant un grand nom à David (voir #2S 7:9).

vallée du sel. Région située au sud de la mer Morte.

 

14  Il mit des garnisons dans Édom, il mit des garnisons dans tout Édom. Et tout Édom fut assujetti à David. L’Éternel protégeait David partout où il allait.

15 ¶  David régna sur Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.

 

droit et justice. David dirigeait son royaume de la bonne manière; ce serait aussi la caractéristique du règne du Messie (#Esa 9:6 ; #Jér 23: 5 ; #Jér 33:15).

8:15-18 Voir #1Ch 18:14-17. Liste des fonctionnaires de David pendant son règne.

 

16  Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;

 

Joab. C’était le général de David (#2S 2:13 ; #1S 26:6).

Josaphat …  archiviste. Il était le chroniqueur officiel et peut-être aussi le héraut du roi (#1R 4:3).

 

17  Tsadok, fils d’Achithub, et Achimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; Seraja était secrétaire ;

 

Tsadok, fils d’Achithub. Tsadok, dont le nom signifiait « juste », était un Lévite qui descendait d’Aaron par Eléazar (#1Ch 6:3-8, #1Ch 6:50-53). Sa famille et lui étaient visés par l’oracle de #1S 2:35. Il deviendrait l’unique souverain sacrificateur sous le règne de Salomon, accomplissant ainsi la promesse de Dieu à Phinées (cf. #No 25:10-13). Les fils de Tsadok seront aussi des sacrificateurs dans le royaume du Messie, le millénium (#Ez 44:15).

Achimélec, fils d’Abiathar. #1S 22: 20 présentant Abiathar comme le fils d’Achimélec, il peut s’agir d’une erreur de copiste (cf. #1Ch 18: 16 ; #1Ch 24: 3, #1Ch 24: 6, #1Ch 24: 31). Abiathar fut le sacrificateur de David parallèlement à Tsadok (#2S 15: 24, #2S 15: 35 ; #2S 19: 11). Il était issu d’Ithamar (#1Ch 24: 3) par Eli (#1R 2:27). Avec l’exclusion d’Abiathar (#1R 2:26-27), la malédiction prononcée par Dieu sur Eli se réalisa (#1S 2:33), de même que sa promesse à Phinées, membre de la lignée d’Eléazar (cf. #No 25:10-13 ; #1S 2:35).

Seraja était secrétaire. Son nom signifie « l’Éternel prévaut ». Il fut le secrétaire officiel de David.

 

18  Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient ministres d’état.

 

Benaja. Son nom signifie « l’Éternel construit ». Il servit comme chef de la garde personnelle du roi et devint, plus tard, le commandant en chef de l’armée de Salomon (#1R 2:34-35 ; #1R 4:4) après avoir tué Joab, le général de David (cf. #1R 2:28-35).

des Kéréthiens et des Péléthiens. Benaja, fils de Jehojada, était le chef des Kéréthiens et des Péléthiens (#2S 8:18), qui sont presque toujours mentionnés ensemble. Ils s’enfuiraient de Jérusalem avec David (#2S 15: 18) et poursuivraient Schéba, le fils de Bicri, avec Joab (#2S 20: 7). Ils seraient triés sur le volet par David pour assister à l’onction de Salomon comme roi. Les Kéréthiens semblent être venus de Crète et avoir fait partie de la garde royale (#2S 23: 20, #2S 23: 23).

.

ministres d’État. Le texte hébreu désigne littéralement les fils de David comme « sacrificateurs », mais LXX utilise un terme signifiant « chefs de la cour ». Cette leçon est soutenue par #1Ch 18: 17 qui les désigne comme « les premiers auprès du roi ».

 

 

2 SAMUEL 08 : 1 to 18 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

 

1 ¶ After this, David defeated the Philistines and subdued them, and took the hand of the Philistines control of their capital.

 

Philistines ... humbled. David priority was to look after the Philistines, established west, and he quickly overcame this task (see # 2S 5:25).

control of their capital. Literally "the bridle of the mother." This is probably an allusion to Gath, the main city of the Philistines (see # 1Ch 18: 1).

8: 1-14 These vv. emphasize the expansion of the kingdom of David with the help of the Lord (vv # 2S. 8: 6, 8:14 # 2S) through total victories on the main enemies of Israel, he lay in all directions. See # 1Ch 18: 1-13. These conquests took place before the events of ch. # 2S 7 (see # 2S 7: 1).

 

2 He struck Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became servants to David, and brought tribute.

 

Moab. They had settled in Transjordan, east of the Dead Sea. Earlier, David had enjoyed a friendly relationship with the King of Moab (cf. # 1S 22: 3-4). So he overcame his enemies to the east.

measured them. This may mean that David spared young Moabites (about the size of a rope) and executed adults (the size of about two strings) or he arbitrarily chooses a ranking soldiers three to leave alive. The eastern kings used to treat their mortal enemies in this way.

 

3 David defeated Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.

 

Toi. Literally "Hadad (the name of a Canaanite deity) is my helper." The #PS 60 commemorates the battle.

Zoba. Aramaic kingdom north of Damascus (see # 1S 14: 47).

on the Euphrates River. That is to say, in the extreme southwest of the Euphrates, near the town of Tiphsah.

8: 3-8 David smote his enemies in the north. He had already defeated the Amalekites in the south (# 1S 30: 16-17).

 

4 David took from him in 1700 horsemen, and twenty thousand footmen; He hamstrung all the chariot horses, but reserved of them a hundred chariots.

 

1700. # 1Ch 18: 4 speaks of "seven thousand" riders, which is more likely.

hamstrung all the horses. When they cut the joint of the hind leg, the horses could not be used during military campaigns (#Jos 11: 6).

 

5 The Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David slew twenty-two thousand Syrians.

 

Syrians. That is to say the Syrians. It was the population settled around Damascus and in the Zoba region.

 

6 David put garrisons in Syria of Damascus. And the Syrians became servants to David, and brought tribute. The Lord preserved David wherever he went.

7 David took the shields of gold that the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

 

gold shields. These badges ceremony were not used in the battle; they were purely decorative.

 

8 King David took very much brass Béthach to and from Berothai, cities of Hadadezer.

 

brass. # 1Ch 18: 8 mentions three towns belonging to Hadadezer which produced brass, later used to build the temple.

 

9 ¶ When Toi king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer,

 

Toi king of Hamath. Hamath was another Aramaic territory about 160 km north of Damascus. The Toi king was grateful to see his enemy Zoba defeated and wanted to develop a good relationship with David. So he gave her of indicating his voluntary submission as a vassal.

 

10 he sent Joram his son to King David to greet him and to congratulate him for attacking Hadadezer and beating. Because Toi had been at war with Toi. Joram brought vessels of silver, and jewels of gold, and vessels of brass.

11 King David dedicated to the Lord, as he dedicated the silver and gold taken from all the nations he subdued,

12 of Syria, Moab, the son of Ammon, the Philistines, Amalek, and of the spoil of Hadadezer son of Rehob king of Zobah.

 

Syria. Some Hebrew manuscripts, Septuagint and the Syriac version are "Edom," which seems preferable. The Edomites were David's enemies in the south.

 

13 On returning from his victory over the Syrians, David him a name, fighting in the valley of eighteen thousand Edomites salt.

 

Syrians. Some Hebrew manuscripts, Septuagint and the Syriac version are "Edomites," lesson that support #PS 60 and # 1Ch 6:12 p.m..

a name. Jehovah began to fulfill his promise by giving a big name to David (see # 2S 7: 9).

Valley salt. Region south of the Dead Sea.

 

14 He put garrisons in Edom he put garrisons throughout Edom. And all the Edomites became David. The Lord preserved David wherever he went.

15 ¶ David reigned over Israel, and executed judgment and justice to all his people.

 

law and justice. David ruled his kingdom in the right way; it would also characteristic of the reign of the Messiah (#Esa 9: 6; # Jer 23: 5; Jer 33:15 #).

8: 15-18 See # 1Ch 18: 14-17. List of David's officials during his reign.

 

16 Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;

 

Joab. It was General David (# 2S 2:13; # 1S 26: 6).

Jehoshaphat ... archivist. He was the official chronicler and perhaps also the king's herald (# 1R 4: 3).

 

17 Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was secretary;

 

Zadok son of Ahitub. Zadok, whose name means "fair", was a Levite who descended from Aaron through Eleazar (# 1Ch 6: 3-8, # 1Ch 6: 50-53). He and his family were targeted by the oracle # 1S 2:35. It would become the sole high priest during the reign of Solomon, fulfilling God's promise to Phinehas (cf. #No 25: 10-13). The son of Zadok also be priests in the kingdom of the Messiah, the millennium (#Ez 44:15).

Ahimelech the son of Abiathar. # 1S 22: 20 with Abiathar as the son of Ahimelech, it can be a clerical error (see # 1Ch 18: 16; # 1Ch 24: 3, # 1Ch 24: 6, # 1Ch 24: 31). Abiathar was the priest of David alongside Zadok (2S # 15: 24 # 2 S 15: 35; 2S # 19: 11). He came from Ithamar (# 1Ch 24: 3) Eli (# 1R 2:27). With the exclusion of Abiathar (# 1R 2: 26-27), the curse of God on Eli realized (# 1S 2:33), as well as his promise to Phinehas member of the line of Eleazar ( #No cf. 25: 10-13; # 1S 2:35).

Seraiah was secretary. Its name means "the Lord prevails." He was the official secretary David.

 

18 Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the son of David were chief ministers.

 

Benaiah. Its name means "the Lord builds." He served as head of the personal guard of the king and later became the commander of the army of Solomon (# 1R 2: 34-35; # 1R 4: 4) after killing Joab, General David (see # 1R 2: 28-35).

Cherethites and the Pelethites. Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites (# 2S 8:18), which are almost always mentioned together. They flee from Jerusalem with David (2S # 15: 18) and pursue Sheba the son of Bichri, with Joab (2S # 20: 7). They were handpicked by David to witness the anointing of Solomon as king. And the captains seem to have come from Crete and have been part of the royal guard (# 2S 23: 20 # 2 S 23: 23).

.

Ministers of State. The Hebrew text literally means son of David as "priests", but LXX uses a term meaning "the leaders of the court." This lesson is supported by # 1Ch 18: 17 that designates them as "chief about the king."

http://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

APOCALYPSE OR REVELATION 1: 1 à 20

01/01/2017 23:57
Sujet de ce livre  - Adresse et salutation  - La venue du Christ  - Jésus-Christ se révèle à Jean et Lui ordonne d'écrire aux pasteurs des sept Eglises d'Asie   Apocalypse 1 : 1-20***Revelation 1 : 1-20 1:1 Révélation de Jésus-Christ, qu'il a reçue de...
01/12/2016 00:01
PAROLES DE JÉSUS-CHRIST  EN ROUGES   Apocalypse 1 : 1 À 20 *** + NOTES DE JOHN MACARTHUR   1 ¶  Révélation de Jésus-Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu’il a fait connaître, par l’envoi de son ange, à son...
09/08/2013 11:56
BIBLE AUDIO FRANÇAIS OU ANGLAIS FRENCH OR ENGLISH AUDIO BIBLE www.enseignemoi.com/bible/audio/
Objets: 1 - 3 Sur 3

Contact