ÉZÉKIEL 27 : 25 À 36 ***

04/02/2014 15:59

ÉZÉKIEL 27 : 25 À 36 ***

25  Les navires de Tarsis naviguaient pour ton commerce ; Tu étais au comble de la richesse et de la gloire, Au cœur des mers.

26 ¶  Tes rameurs t’ont fait voguer sur les grandes eaux : Un vent d’orient t’a brisée au cœur des mers.

27  Tes richesses, tes marchés et tes marchandises, Tes mariniers et tes pilotes, Ceux qui réparent tes fissures Et ceux qui s’occupent de ton commerce, Tous tes hommes de guerre qui sont chez toi Et toute la multitude qui est au milieu de toi Tomberont dans le cœur des mers, Au jour de ta chute.

28  Aux cris de tes pilotes, Les plages d’alentour trembleront ;

29  Et tous ceux qui manient la rame descendront de leurs navires, Les mariniers, tous les pilotes de la mer. Ils se tiendront sur la terre ;

30  Ils feront entendre leurs voix sur toi, Et pousseront des cris amers ; Ils jetteront de la poussière sur leurs têtes Et se rouleront dans la cendre ;

31  Ils se raseront la tête à cause de toi, Ils se revêtiront de sacs, Et ils pleureront sur toi dans l’amertume de leur âme, Avec une vive affliction.

32  Dans leur douleur, ils diront une complainte sur toi, Ils se lamenteront sur toi : Qui était comme Tyr, Comme cette ville détruite au milieu de la mer ?

33  Quand tes produits sortaient des mers, Tu rassasiais un grand nombre de peuples ; Par l’abondance de tes biens et de tes marchandises, Tu enrichissais les rois de la terre.

34  Et quand tu as été brisée par les mers, Quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, Tes marchandises et toute ta multitude Sont tombées avec toi.

35  Tous les habitants des îles sont dans la stupeur à cause de toi, Leurs rois sont saisis d’épouvante, Leur visage est bouleversé.

36  Les marchands parmi les peuples sifflent sur toi ; Tu es réduite au néant, tu ne seras plus à jamais !

NOTES DE JOHN MACARTHUR

27:25

Les navires de Tarsis. Gros navires marchands capables de faire la traversée de la Méditerranée.

27:26-27

un vent d’orient t’a brisée. Description appropriée de la chute de Tyr qui la présente comme le naufrage d’un navire. La « mer », lieu où se manifestait sa gloire, serait aussi son tombeau. Le « vent d’orient » représente Babylone, dominatrice de l’est (cf. #Ez 13:11-13).

27:28-35

Aux cris. Ces vv. poursuivent avec la métaphore du navire pour Tyr. Ils évoquent tout particulièrement les lamentations des hommes devant leur ruine, car leur moyen de subsistance dépendait de l’activité commerciale représentée par cette ville. Les vv. #Ez 27:30-32 décrivent les rituels communément utilisés pendant le temps de deuil.

27:36 Certains manifesteraient du mépris et de la jubilation.

 

EZEKIEL 27 : 25 À 36 ***

25 The ships of Tarshish in thy market : and thou wast replenished, and glorious in the heart of the seas.

26 ¶ Thy rowers have brought thee into great waters sail : An east wind hath broken thee in the heart of the seas.

27 Thy riches , and thy fairs thy merchandise , thy mariners, and thy pilots , those who repair your cracks and those involved in your business, and all thy men of war who are in you And all the multitude that is in thee fall into the heart of the seas in the day of thy fall .

28 Chanting thy pilots surrounding beaches tremble ;

29 And all that handle the oar down from their ships , the mariners, and all the pilots of the sea, shall come upon the earth ;

30 They will make their voices heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes ;

31 They shave their heads at thee , and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter mourning .

32 And in their wailing they shall take up a lamentation for thee , and lament over thee, Who was like Tyrus, like the destroyed city in the middle of the sea?

33 When thy wares went forth out of the seas, you filled many peoples ; By the multitude of thy riches and of thy merchandise thou didst enrich the kings of the earth.

34 And when thou shalt be broken by the seas When you disappeared in the depths of the waters thy merchandise and all thy company shall fall with thee .

35 All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid , Their faces are upset.

36 The merchants among the peoples hiss at thee : thou art reduced to nothingness , you will not be forever!

NOTES JOHN MACARTHUR

27:25

The ships of Tarshish . Large merchant ships capable of crossing the Mediterranean.

27:26-27

an east wind has broken you . Appropriate description of the fall of Tyre who presents as the sinking of a ship. The "sea" , where manifested his glory, would also be his tomb. The " east wind " is Babylon, domineering east (cf. Ez 13:11-13 # ) .

27:28-35

Cries . These vv. continue with the metaphor of the ship to Tyre. They specifically mention the wailing of men to their ruin , because their livelihood depended on the business represented by this city . Vv. # Ez 27:30-32 describe rituals commonly used during the time of mourning.

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent