JOSUÉ 4 : 1 à 24 *** + JOSHUA 4 : 1 to 24 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

26/03/2016 08:24

JOSUÉ 4 : 1 à 24 *** +
 

1 ¶  Lorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l’Éternel dit à Josué:

4:1-8 Les douze pierres ramassées dans le lit du fleuve devaient rappeler la fidélité de Dieu. Elles furent dressées à Guilgal (environ 2 km de Jéricho), le premier campement d’Israël dans le pays promis (versets  #Jos 4:19-20). Quant aux pierres placées dans le lit du Jourdain, elles marquaient l’endroit où Dieu avait asséché le fleuve, où son arche s’était tenue et où il avait manifesté, par un miracle, à la fois sa puissante présence et tout le respect dont il était digne (versets #Jos 4:9-11, #Jos 4:21-24).

 

2  Prenez douze hommes parmi le peuple, un homme de chaque tribu.

3  Donnez-leur cet ordre : Enlevez d’ici, du milieu du Jourdain, de la place où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres, que vous emporterez avec vous, et que vous déposerez dans le lieu où vous passerez cette nuit.

4  Josué appela les douze hommes qu’il choisit parmi les enfants d’Israël, un homme de chaque tribu.

5  Il leur dit : Passez devant l’arche de l’Éternel, votre Dieu, au milieu du Jourdain, et que chacun de vous charge une pierre sur son épaule, selon le nombre des tribus des enfants d’Israël,

6  afin que cela soit un signe au milieu de vous. Lorsque vos enfants demanderont un jour : Que signifient pour vous ces pierres ?

7  vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont été coupées devant l’arche de l’alliance de l’Éternel ; lorsqu’elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont été coupées, et ces pierres seront à jamais un souvenir pour les enfants d’Israël.

8  Les enfants d’Israël firent ce que Josué leur avait ordonné. Ils enlevèrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l’Éternel l’avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des enfants d’Israël, ils les emportèrent avec eux, et les déposèrent dans le lieu où ils devaient passer la nuit.

9  Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s’étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance ; et elles y sont restées jusqu’à ce jour.

10 ¶  Les sacrificateurs qui portaient l’arche se tinrent au milieu du Jourdain jusqu’à l’entière exécution de ce que l’Éternel avait ordonné à Josué de dire au peuple, selon tout ce que Moïse avait prescrit à Josué. Et le peuple se hâta de passer.

11  Lorsque tout le peuple eut achevé de passer, l’arche de l’Éternel et les sacrificateurs passèrent devant le peuple.

12  Les fils de Ruben, les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, passèrent en armes devant les enfants d’Israël, comme Moïse le leur avait dit.

13  Environ quarante mille hommes, équipés pour la guerre et prêts à combattre, passèrent devant l’Éternel dans les plaines de Jéricho.

14  En ce jour-là, l’Éternel éleva Josué aux yeux de tout Israël ; et ils le craignirent, comme ils avaient craint Moïse, tous les jours de sa vie.

15  L’Éternel dit à Josué:

16  Ordonne aux sacrificateurs qui portent l’arche du témoignage de sortir du Jourdain.

17  Et Josué donna cet ordre aux sacrificateurs : Sortez du Jourdain.

18  Lorsque les sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel furent sortis du milieu du Jourdain, et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et se répandirent comme auparavant sur tous ses bords.

19  Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à Guilgal, à l’extrémité orientale de Jéricho.

dixième jour du premier mois. En mars-avril, au mois d’Abib selon le nom en usage avant l’exil, de Nisan selon le terme utilisé après l’exil.

 

20 ¶  Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu’ils avaient prises du Jourdain.

21  Il dit aux enfants d’Israël: Lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères : Que signifient ces pierres ?

22  vous en instruirez vos enfants, et vous direz : Israël a passé ce Jourdain à sec.

23  Car l’Éternel, votre Dieu, a mis à sec devant vous les eaux du Jourdain jusqu’à ce que vous eussiez passé, comme l’Éternel, votre Dieu, l’avait fait à la mer Rouge, qu’il mit à sec devant nous jusqu’à ce que nous eussions passé,

24  afin que tous les peuples de la terre sachent que la main de l’Éternel est puissante, et afin que vous ayez toujours la crainte de l’Éternel, votre Dieu.

 

JOSHUA 4 : 1 to 24 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

 

1 ¶ When the whole nation had finished crossing the Jordan, the LORD said to Joshua,

4: 1-8 The twelve stones collected from the riverbed should remember God's faithfulness. They were erected at Gilgal (about 2 km from Jericho), the first camp of Israel into the promised land (verses #Jos 4: 19-20). As for the stones placed in the bed of the Jordan, they marked the place where God had dried up the river, where the Ark was held and where he had shown, by a miracle, both his powerful presence and all the respect he was worthy (verses #Jos 4: 9-11, #Jos 4: 21-24).

 

2 Take twelve men from the people, one man from each tribe.

3 Give them this order: Take you out of the midst of the Jordan, from the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and take with you, and that you will put in the place where you spend this night.

4 Joshua called the twelve men from among the children of Israel, one man from each tribe.

5 He said to them: Go before the ark of the LORD your God in the midst of the Jordan, and each of you a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of Israel,

6 That this may be a sign among you. When your children ask: What mean ye by these stones?

7 say to them: The waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over the Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones will be forever a memorial for the children of Israel.

8 The children of Israel did as Joshua commanded them. They took twelve stones from the middle of Jordan, as the LORD said to Joshua, according to the number of the tribes of Israel, carried them with them, and put them in the place where they were to spend the night.

9 Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where were the feet of the priests bearing the ark of the covenant; and they are there to this day.

10 ¶ And the priests bearing the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the Lord commanded Joshua to tell the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hastened to pass.

11 When all the people had finished crossing, the ark of the Lord and the priests went before the people.

12 The son of Reuben, the son of Gad and the half tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses had told them.

13 About forty thousand armed for war and ready to fight, passed on before the Lord to the plains of Jericho.

14 In that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

15 The LORD said to Joshua,

16 Command the priests that bear the ark of the testimony out of the Jordan.

17 And Joshua commanded the priests, out of the Jordan.

18 When the priests bearing the ark of the covenant of the Lord went out of the midst of Jordan, and the soles of their feet landed on the dry, the waters of Jordan returned to their place, and spread like before all its banks.

19 The people went out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the eastern end of Jericho.

tenth day of the first month. In March-April, the month of Abib by name in use before the exile of Nisan according to the term used after the exile.

 

20 ¶ Joshua set up at Gilgal the twelve stones which they took out of Jordan.

21 He said to the children of Israel: When your children ask their fathers, What mean these stones?

22 you let your children, and say, Israel came over this Jordan on dry land.

23 For the LORD your God dried up before you the Jordan River until you were passed over, as the LORD your God had done to the Red Sea, he began to dry before us, until we were gone,

24 so that all the peoples of the earth may know that the hand of the Lord is powerful and so that you may fear the Lord your God.

http://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

APOCALYPSE OR REVELATION 1: 1 à 20

01/01/2017 23:57
Sujet de ce livre  - Adresse et salutation  - La venue du Christ  - Jésus-Christ se révèle à Jean et Lui ordonne d'écrire aux pasteurs des sept Eglises d'Asie   Apocalypse 1 : 1-20***Revelation 1 : 1-20 1:1 Révélation de Jésus-Christ, qu'il a reçue de...
01/12/2016 00:01
PAROLES DE JÉSUS-CHRIST  EN ROUGES   Apocalypse 1 : 1 À 20 *** + NOTES DE JOHN MACARTHUR   1 ¶  Révélation de Jésus-Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu’il a fait connaître, par l’envoi de son ange, à son...
09/08/2013 11:56
BIBLE AUDIO FRANÇAIS OU ANGLAIS FRENCH OR ENGLISH AUDIO BIBLE www.enseignemoi.com/bible/audio/
Objets: 1 - 3 Sur 3

Contact