PSAUMES 144 : 1 à 15 *** + PSALMS 144 : 1 to 15 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

24/05/2017 08:19

PSAUMES  144 : 1 à 15 *** +
 

1 ¶  De David. Béni soit l’Éternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille,

 

144:1-15

Ce psaume davidique est partiellement (vv. #Ps 144:1-8) similaire à 18:2-16. Il fut peut-être écrit dans les mêmes circonstances que le précédent, c’est-à-dire au moment où le Seigneur délivra David de tous ses ennemis, en particulier de Saül (cf. #2S 22:1-18).

I. La grandeur de Dieu (144:1-2)

II. La petitesse de l’homme (144:3-4)

III. La puissance de Dieu (144:5-8)

IV. La louange de l’homme (144:9-10)

V. La bénédiction de Dieu (144:11-15)

mon rocher. David s’appuyait sur Dieu, qui est solide et inébranlable (cf. #Ps 19: 14 ; #Ps 31:4 ; #Ps 42:10 ; #Ps 62:3 ; #Ps 71:3 ; #Ps 89:27 ; #Ps 92:15 ; #Ps 95:1).

exerce mes mains au combat. David vivait à l’époque du régime théocratique d’Israël, et non de l’Église néotestamentaire. Dieu rendait le roi capable de soumettre ses ennemis.

 

2  Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m’assujettit mon peuple !

 

Dieu procurait six bénédictions:

1° des bienfaits,

2° une forteresse,

3° une haute retraite,

4° la délivrance,

5° la protection,

6° un refuge.

 

3  Éternel, qu’est-ce que l’homme, pour que tu le connaisses ? Le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui ?

 

144:3-4

Contraste entre l’éternité de Dieu et la brièveté de la vie humaine (cf. #Ps 8:5).

 

4  L’homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l’ombre qui passe.

5  Éternel, abaisse tes cieux, et descends ! Touche les montagnes, et qu’elles soient fumantes !

 

144:5-8

Langage hautement figuratif dépeignant Dieu comme le guerrier céleste qui vient combattre sur terre contre ses ennemis et en faveur de David.

 

6  Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis ! Lance tes flèches, et mets-les en déroute !

7  Étends tes mains d’en haut ; Délivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l’étranger,

8  Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.

9 ¶  O Dieu ! je te chanterai un cantique nouveau, Je te célébrerai sur le luth à dix cordes.

 

cantique nouveau. Chant de victoire qui célébrait la délivrance / le salut (cf. #Ps 33:3 ; #Ps 40:4 ; #Ps 96:1 ; #Ps 98:1 ; #Ps 149:1 ; #Ap 5:9 ; #Ap 14: 3).

 

10  Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,

11  Délivre-moi et sauve-moi de la main des fils de l’étranger, Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère ! … 

 

Cf. vv. #Ps 144:7-8.

 

12  Nos fils sont comme des plantes Qui croissent dans leur jeunesse ; Nos filles comme les colonnes sculptées Qui font l’ornement des palais.

 

Nos fils …  filles. Lorsque Dieu délivrerait le royaume de David de ses ennemis extérieurs, cela serait bénéfique pour les familles.

 

13  Nos greniers sont pleins, Regorgeant de toute espèce de provisions ; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes ;

 

144:13-14

greniers …  troupeaux …  génisses. La bénédiction viendrait aussi récompenser les efforts des agriculteurs.

 

14  Nos génisses sont fécondes ; Point de désastre, point de captivité, Point de cris dans nos rues !

 

point de désastre …  captivité …  cris. Ce serait la paix, et non les disputes, qui caractériserait la terre.

 

15  Heureux le peuple pour qui il en est ainsi ! Heureux le peuple dont l’Éternel est le Dieu !

 

PSALMS 144 : 1 to 15 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

 

1 ¶ Of David. Blessed be Jehovah, my rock, Who exert my hands in battle, My fingers in battle,

 

144: 1-15

This Davidic psalm is partially (vv. Ps 144: 1-8) similar to 18: 2-16. It was perhaps written in the same circumstances as the preceding one, that is, at the moment when the Lord delivered David from all his enemies, especially from Saul (cf. # 2S 22: 1-18).

I. The Greatness of God (144: 1-2)

II. The smallness of man (144: 3-4)

III. The power of God (144: 5-8)

IV. The praise of man (144: 9-10)

V. The blessing of God (144: 11-15)

My rock. David relied on God, who is strong and unshakeable (see #Ps 19:14, #Ps 31: 4, #Ps 42:10, #Ps 62: 3, #Ps 71: 3, #Ps 89:27 ; #Ps 92:15; #Ps 95: 1).

Exert my hands in battle. David lived at the time of the theocratic regime of Israel, and not of the New Testament Church. God made the king able to subdue his enemies.

 

2 My benefactor and my fortress, My high retreat and my deliverer, My shield, who is my refuge, Who subdued me my people!

 

God provided six blessings:

1. Benefits,

(2) a fortress,

(3) a high retirement,

(4) the issue,

(5) protection,

(6) a refuge.

 

3 Yahweh, what is man, that you may know him? The son of man, that thou mayest beware of him?

 

144: 3-4

Contrast between the eternity of God and the brevity of human life (see #Ps 8: 5).

 

4 Man is like a breath, his days are like the passing shadow.

5 LORD, lower your heavens, and come down. Touch the mountains, and be smoking!

 

144: 5-8

A highly figurative language depicting God as the celestial warrior who comes to fight on earth against his enemies and in favor of David.

 

6 Shine the lightnings, and scatter my enemies. Lift up thine arrows, and defeat them.

7 Stretch out your hands from above; Deliver me and save me from the great waters, out of the hand of the sons of the stranger,

8 whose mouth speaks falsity, and whose right hand is a false right.

9 O God! I will sing to you a new song, I will celebrate you on the ten-stringed lute.

 

New hymn. A victory song that celebrated deliverance / salvation (see #Ps 33: 3, #Ps 40: 4, #Ps 96: 1, #Ps 98: 1, #Ps 149: 1, #Ap 5: 9; Rev. 14: 3).

 

10 Thou who giveth salvation unto the kings, Who saved thy servant from the murderous sword David,

11 Deliver me, and save me from the hand of the sons of the stranger, whose mouth speaks falsity, and whose right hand is a false right! ...

 

See vv. #Ps 144: 7-8.

 

12 Our sons are like plants that grow in their youth; Our daughters like sculptured columns That make the ornament of the palaces.

 

Our sons ... girls. When God would deliver the kingdom of David from his external enemies, it would be beneficial for the families.

 

13 Our granaries are full, full of every kind of provisions; Our flocks multiply by thousands, by ten thousand, In our country;

 

144: 13-14

Granaries ... herds ... heifers. The blessing would also reward the efforts of the farmers.

 

14 Our heifers are fruitful; No disaster, no captivity, No cries in our streets!

 

No disaster ... captivity ... shouts. It would be peace, not disputes, that would characterize the earth.

 

15 Blessed are the people for whom it is so. Blessed are the people whose God is the Lord!

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent