PSAUMES 46 : 1 à 11 *** + PSALMS 46 : 1 to 11 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

15/02/2017 09:25

PSAUMES  46 : 1 à 11 *** +
 

1 ¶  (46-1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. (46-2) Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.

 

46:1-12

Le #Ps 46 inspira à Martin Luther son célèbre hymne « C’est un rempart que notre Dieu ». Il est le premier d’une trilogie (#Ps 46:1-48:2) de chants de triomphe. Il a aussi été classé dans les « cantiques de Sion » (cf. #Ps 48 ; #Ps 76 ; #Ps 84 ; #Ps 122). Le #Ps 46 loue Dieu pour l’aide appropriée qu’il apporte face aux menaces de la nature et des autres nations. Dieu protège (cf. vv. #Ps 46:2, #Ps 46:8, #Ps 46:11) effectivement son peuple sur la terre (cf. vv. #Ps 46:3, #Ps 46:7, #Ps 46:9-11). Le message principal est qu’il procure la stabilité à son peuple, alors même que celui-ci vit dans deux environnements particulièrement instables.

I. Instabilité de la nature environnante (46:2-4)

A. Affirmation de la stabilité divine (46:2)

B. Application de la stabilité divine (46:3-4)

II. Instabilité des nations environnantes (46:5-12)

A. Premier chœur (46:5-8)

B. Reprise du chœur (46:9-12)

Le titre comporte un élément nouveau: « alamoth ». La LXX traduit ce terme par « les choses cachées ». Cependant, le mot hébreu est plus souvent lié aux jeunes filles. Par conséquent, il s’agissait plus probablement d’une indication musicale technique précisant qu’il fallait interpréter ce cantique avec des voix féminines de sopranos.

 

2  (46-3) C’est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au cœur des mers,

 

la terre est bouleversée. C’est-à-dire quand la terre tremble et que les montagnes bougent ou sont secouées (cf. le langage d’#Esa 24:19-20 ; #Esa 54:10 ; #Ag 2:6). Il s’agit d’une allusion poétique aux tremblements de terre. Puisque la « terre » et les « montagnes » sont considérées par les hommes comme des symboles de stabilité, on ressent une grande terreur quand elles se mettent à trembler. Cependant, même lorsque les éléments les plus stables deviennent instables, nous ne devrions ressentir aucune crainte, car Dieu et sa transcendante stabilité sont toujours là.

 

3  (46-4) Quand les flots de la mer mugissent, écument, Se soulèvent jusqu’à faire trembler les montagnes. — Pause.

 

les flots de la mer mugissent. Illustration du puissant surgissement des raz-de-marée et de leur pouvoir destructeur. Ils ne parviennent pourtant pas à éroder les fortifications divines qui assurent notre protection.

 

4  (46-5) Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très-Haut.

 

un fleuve dont les courants. Ces paroles au sujet des eaux rafraîchissantes contrastent avec celles qui décrivaient la menace des flots impétueux au v. 4. Allusion au jardin du paradis, souvent mentionné dans la littérature du Proche-Orient ancien et, plus important, dans la révélation biblique, en particulier dans son introduction et sa conclusion (#Ge 2:10 ; #Ap 22:1-2).

cité de Dieu. Dans son contexte historique, cette expression désignait Jérusalem, la résidence terrestre choisie par Dieu (cf. #Ps 48:2-3 ; #Esa 60:14).

 

5  (46-6) Dieu est au milieu d’elle : elle n’est point ébranlée ; Dieu la secourt dès l’aube du matin.

 

46:6-7

elle n’est point ébranlée. Ces vv. reprennent certains des termes clés des vv. 2-4 relatifs aux glissements de terrain, aux tremblements de terre et au rugissement des éléments; cependant, du fait de la présence de Dieu, les forces naturelles et les nations ne représentent plus une menace pour ceux qui se réfugient auprès de lui.

 

6 ¶  (46-7) Des nations s’agitent, des royaumes s’ébranlent ; Il fait entendre sa voix : la terre se fond d’épouvante.

7  (46-8) L’Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.

 

L’Éternel des armées est avec nous. La précieuse présence (cf. « Dieu avec nous » en #Esa 7:14 ; #Esa 8:8, #Esa 8:10) du divin guerrier (cf. par exemple, 24: 10; 48:9; 59:6) assure la sécurité de son peuple.

 

8  (46-9) Venez, contemplez les œuvres de l’Éternel, Les ravages qu’il a opérés sur la terre !

 

ravages. Ce mot caractérise non seulement les exploits passés de Dieu, mais aussi son action lors du « jour de l’Éternel » (par exemple, #Esa 13: 9 ; #Os 5:9).

 

9  (46-10) C’est lui qui a fait cesser les combats jusqu’au bout de la terre ; Il a brisé l’arc, et il a rompu la lance, Il a consumé par le feu les chars de guerre. — 

10  (46-11) Arrêtez, et sachez que je suis Dieu : Je domine sur les nations, je domine sur la terre. — 

 

Arrêtez, et sachez que je suis Dieu. Ce double commandement de ne pas céder à la panique et de reconnaître la souveraineté de Dieu s’adresse probablement autant au peuple élu  pour le réconforter - qu’aux autres nations, pour les avertir de ne pas se frotter à lui.

 

11  (46-12) L’Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.

 

PSALMS 46 : 1 to 11 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

 

1 ¶ (46-1) To the chief singer. Of the sons of Korah. On alamoth. Canticle. (46-2) God is for us a refuge and support, A help that never fails in distress.

 

46: 1-12

The #Ps 46 inspired Martin Luther's famous hymn "It's a rampart that our God". It is the first of a trilogy (#Ps 46: 1-48: 2) of songs of triumph. It was also classified in the "Songs of Zion" (see #Ps 48; #Ps 76; #Ps 84; #Ps 122). The #Ps 46 praises God for the proper help he brings to the threats of nature and other nations. God protects (see vv. 46: 2, #Ps 46: 8, #Ps 46:11) actually his people on earth (cf. vv. 46: 9-11). The main message is that it provides stability to its people, even though it lives in two particularly unstable environments.

I. Instability of the surrounding environment (46: 2-4)

A. Affirmation of Divine Stability (46: 2)

B. Application of Divine Stability (46: 3-4)

II. Instability of the surrounding nations (46: 5-12)

A. First Chorus (46: 5-8)

B. Resumption of the choir (46: 9-12)

The title contains a new element: "alamoth". The LXX translates this term as "hidden things". However, the Hebrew word is more often related to young girls. Consequently, it was more likely a technical musical indication that this hymn should be interpreted with soprano female voices.

 

2 (46-3) Therefore we are not afraid when the earth is overthrown, and the mountains shake in the midst of the seas,

 

The earth is upset. That is, when the earth trembles and the mountains move or are shaken (cf. the language of # Esa 24: 19-20; #Esa 54:10; #Ag 2: 6). It is a poetic allusion to earthquakes. Since "earth" and "mountains" are regarded by men as symbols of stability, they feel great terror when they begin to tremble. However, even when the most stable elements become unstable, we should not feel any fear, for God and his transcendent stability are still there.

 

3 (46-4) When the waves of the sea roar and foam, rise up to tremble the mountains. - Pause.

 

The waves of the sea roar. Illustration of the powerful surge of tidal waves and their destructive power. Yet they fail to erode the divine fortifications that provide our protection.

 

4 (46-5) There is a river whose currents rejoice the city of God, the sanctuary of the abodes of the Most High.

 

A river whose currents. These words about refreshing waters contrast with those which described the threat of impetuous waves in v. 4. An allusion to the Garden of Paradise, often referred to in the literature of the ancient Near East and, more importantly, in biblical revelation, especially in its introduction and conclusion (#Ge 2:10; #Ap 22: 1-2 ).

City of God. In its historical context, this expression denoted Jerusalem, the earthly residence chosen by God (cf #Ps 48: 2-3; #Esa 60:14).

 

5 (46-6) God is in the midst of her; she is not shaken; God helps her at dawn.

 

46: 6-7

It is not shaken. These vv. Some of the key terms of the vv. 2-4 relating to landslides, earthquakes and roaring of elements; However, because of the presence of God, natural forces and nations no longer pose a threat to those who seek refuge with Him.

 

6 ¶ (46-7) Of the nations are moved, the kingdoms are shaken; He makes his voice heard: the earth melts in terror.

7 (46-8) The LORD of hosts is with us, the God of Jacob is a high place for us. - Pause.

 

The LORD of hosts is with us. The precious presence (cf. "God with us" in #Esa 7:14; #Esa 8: 8, #Esa 8:10) of the divine warrior (see, for example, 24:10, 48: 9, 59: 6 ) Ensures the safety of its people.

 

8 (46-9) Come and behold the works of the LORD, the ravages he has wrought on the earth.

 

ravages. This word not only characterizes God's past exploits, but also his action on the "day of the Lord" (for example, #Esa 13: 9; # 5: 9).

 

9 (46-10) It was he who put an end to the fighting to the ends of the earth; He broke the bow, and broke the spear, and consumed with fire the chariots of war. -

10 (46-11) Stop, and know that I am God: I rule over the nations, I rule over the earth. -

 

Stop, and know that I am God. This dual commandment not to give in to panic and acknowledge God's sovereignty is probably addressed as much to the chosen people as to comfort him - as to other nations, to warn them not to rub against him.

 

11 (46-12) The LORD of hosts is with us, the God of Jacob is a high place for us. - Pause.

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent